V 14 03 03 16:00 CET by J. P. KROL ©
THIS TEXT HAS DIFFERENT LANGUAGES TO CHOOSE FROM:FOR ORIGINAL COMPUTER TRANSLATIONS OF SCIENTIFIC DOCUMENTS YOU MUST READ THE FOLLOWING FIRST :
WHEN YOU READ AN ORIGINAL COMPUTER TRANSLATION OF A SCIENTIFIC DOCUMENT ALWAYS REMEMBER THE FOLLOWING POINTS :
1. SCIENTIFIC DOCUMENTS ARE ALWAYS COMPLEX.
2. EVERY WORD HAS BEEN CHOSEN VERY VERY CAREFULLY BY THE AUTHOR (S) .
3. EVEN WHEN ONE WORD IS CHANGED, THE WHOLE MEANING OF THE DOCUMENT MAY CHANGE.
4. ALWAYS COMPARE WHAT YOU READ WITH THE ORIGINAL TEXT IN WHICH THE DOCUMENT WAS WRITTEN BY THE AUTHOR.
5. AN ORIGINAL COMPUTER TRANSLATION OF A SCIENTIFIC DOCUMENT CAN ONLY SERVE AS A VERY SIMPLE SKETCH OF THE TYPE OF RESEARCH YOU ARE READING.
6. FOR EXAMPLE :
IS IT ABOUT CATS?
IS IT ABOUT DOGS?
IS IT ABOUT FISH?
IS IT ABOUT HUMANS?
AND MAYBE YOU CAN GET ANSWERS ABOUT :
WHAT ARE THEY DOING ?
ARE THE DOGS EATING THE CATS ?
ARE THE CATS EATING THE FISH ?
ARE THE HUMANS EATING THE DOGS?
ARE THE HUMANS AT THE BOTTOM OF THE SEA?
OR ARE THE HUMANS FALLING THROUGH THE SKY ?
ARE THE HUMANS FLYING AEROPLANES ?
WHY DO THEY DO THIS ?
WHEN YOU THINK YOU CAN UNDERSTAND THESE THINGS FROM THE COMPUTER TRANSLATION, THEN YOU CAN DECIDE IF YOU WANT TO MAKE A BETTER STUDY OF THE DOCUMENT.
THEN YOU MUST CHECK THE DOCUMENT FURTHER.
CHECK IT WITH THE DOCUMENT IN THE ORIGINAL LANGUAGE.
IN THE LANGUAGE IN WHICH THE DOCUMENT WAS FIRST WRITTEN.
FIRST WRITTEN BY THE AUTHOR .
THANK YOU FOR READING THIS !
COPYRIGHT J. P. KROL ©
MOST RELEVANT LINK :
INTRODUCING THE GLOBAL MIND IN MANY LANGUAGES
OTHER RELEVANT LINK :