EXPLAINING COMPUTER TRANSLATION MARK-UP LANGUAGE
We think . . .
A computer translator . . .
Must be . . .
Approached . . .
Like a child . . .
A child . . .
You want to teach . . .
How to speak . . .
With simple sentences . . .
Think of it as . . .
A first step . . .
To forming . . .
A Global Mind . . .
And . . .
To have . . .
The privilege . . .
And the responsibility . . .
To educate it . . .
Like educating a child . . .
A child . . .
That may one day . . .
Take care . . .
Of us all . . .
Like a human child . . .
May take care . . .
Of it's parents . . .
In their dotage . . .
BACK TO FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ABOUT OUR POLICY STATEMENT
COPYRIGHT J. P. KROL ©